El cisne que Ladra

María Elena Walsh 

 

 

 

 

 

 

EL CISNE QUE LADRA María Elena Walsh
En una noche de luna,
en una noche de paz,
por la laguna
va y se desliza
como una s de tiza
un ladrón con antifaz.

Todo el mundo está en su cucha
roncando en tono menor,
y nadie escucha
ni desconfía
porque un pato policía
monta guardia alrededor.

En el agua hay un tesoro
que de día no se ve:
pepitas de oro,
rayos de plata,
tesoro de algún pirata
que lo abandonó y se fue.

Viene armado el delincuente
de un mapa y un colador.
Tranquilamente
por la laguna
roba toda la fortuna
con modales de señor.

Llega el pato policía
y diciendo “cua cua cua”
lo desafía
mas no lo atrapa,
que el cisne ladrón escapa
a toda velocidad.

Cuando aclare en la laguna
anda a verlo y lo verás:
de la fortuna
no quedan huellas
porque el cisne robó estrellas.
Nada menos, nada más.


cucha = casita del perro; humorísticamente se llama así a la cama

 

 


 

 

 

María Elena Walsh


 

All images sounds and poems are copyright the and are reproduced here for entertainment purposes only. No infringement is intended. These pages serve as a fan's tribute to the wonderful characters that the ©Morehead Inc and others has created over the years.
These images and sounds may not be reproduced for profit without express written permission from the Company. I hope that the content of my pages help you to understand the beauty of them. If there are any copyright issues that you wish to make me aware of, please contact me